Patara Elephant Farm

     Olá olá!!
     Finalmente terminei este post (estava difícil). Preparem-se para imensas fotografias e para palavras sem fim.
    Desde muito cedo que os elefantes são o meu animal favorito (a seguir à minha Bolacha). Antes de viajarmos para a Tailândia eu estava super excitada porque sabia que ia poder vê-los, tocar-lhes e interagir com eles. Em Bangkok, obviamente, não encontrava elefantes no meio da rua, mas sabia que quando chegasse à ilha ia ter uma maior probabilidade de os conseguir ver. Foi uma desilusão. Os elefantes na Tailândia são utilizados como uma atracção turística. Não condeno a 100% as pessoas que aderem a este tipo de coisas porque acredito que não pensam muito bem no assunto. Eu própria não pensei até estar frente a frente com eles em Koh Samui. Eles são como que escravizados. Andam de um lado para o outro a transportar pessoas e pouco mais. Olhar para aqueles animais e ver tristeza é de partir o coração a qualquer um. E o mal é que há quem pague (bastante) para dar uma voltinha de 30min num destes animais. Se vão lá em breve e pensam fazê-lo, reconsiderem por favor. 
Em Koh Samui eu queria imenso ver os elefantes, queria estar com eles, queria passear com eles, em cima deles, queria alimentá-los e brincar com eles. Embora eu e o Fed já desconfiássemos que não ia ser nada do que estávamos à espera, mas sim tudo aquilo que repugnamos, metemo-nos na mesma na mota e subimos as montanhas à procura do local onde estavam os elefantes. Saímos da mota, demos 20 passos, olhamo-nos e voltámos para trás. Não queria nem podia contribuir para aquilo. Fiquei triste, confesso. Fiquei triste porque custa-me ver aquilo e não poder fazer nada e também porque queria muito estar com aqueles animais.
     Já no fim da nossa estadia na Tailândia, fomos passar uma semana a Chiang Mai. Eu sabia que por lá também se faziam imensos passeios de elefante mas nem sequer ponderámos em ir ver, estávamos à espera de mais do mesmo. Sabíamos que por lá haviam actividades de aventura, como acampar nas montanhas, ver as grutas, andar de moto4, de 4x4, fazer rafting e por aí fora. Era isso que queríamos. Aventura! Tínhamos a informação de que não era muito caro participar nestas coisas e que até era bastante divertido. Estava mais do que decidido, íamos ter a nossa aventura. Até que vimos um video de um casal em Chiang Mai onde eles mostravam a ida deles aos elefantes. Não tinha nada a ver com o que imaginámos e até parecia legitimo. Ficámos na duvida. Já em Chiang Mai, falámos com as raparigas super simpáticas do nosso hostel: Banilah. Elas mostraram-nos uma pasta cheia de sítios para irmos ver os elefantes. Pedimos-lhes para nos indicarem os melhores sítios. Não queríamos explorações de animais, queríamos algo bom. Escolhemos a Patara Elephant Farm. Elas garantiram-nos que eles protegiam os animais e lemos criticas bastante boas. O que nos custou mais foi ver o preço. Não podíamos, de todo, pagar aquilo e todos os outros planos. Mas era aquilo que queríamos. Falámos com as nossas famílias e optámos por não fazer nenhuma das actividades que tínhamos planeadas para aquela semana, não ir à Disneyland em Janeiro e receber a prenda de Natal adiantada. Um enorme obrigada à minha família por me terem ajudado a concretizar este sonho. (calma, não é preciso ter o euromilhões para lá ir, simplesmente sou uma pessoa extremamente poupada e detesto gastar dinheiro. Esta experiência teve um custo de 5,800 baht e felizmente o baht na altura estava melhor para nós.)
     O dia começou bastante cedo. Uma carrinha foi-nos buscar ao hostel e a seguir fomos buscar mais um casal e um rapaz. Querem saber a coincidência das coincidências? No primeiro dia estávamos a passear pela cidade velha e um rapaz perguntou-nos se sabíamos onde estávamos no mapa. Voltámo-nos a encontrar na carrinha! O senhor que nos foi buscar falava muito bem inglês e foi extremamente simpático. Confesso que adormeci no caminho.
     Quando lá chegámos ficámos à espera que o resto do grupo chegasse enquanto nos conhecíamos um pouco melhor. Quando estávamos já todos juntos fomos levados para um sitio onde assinámos os papeis necessários e onde conhecemos uma mamã e o seu filhote. Aqui a Mariana começou logo a passar-se da cabeça com tanta fofura!

     Hello Hello!!
     Finally I finished this post (was complicated). Get ready for a looot of pictures and a looot of words.
    Since I was little elephants are my favorite animal (after bolacha). Before traveling to Thailand I was super exited because I knew I would be with them. In Bangkok, obviously, there weren't any elephants in the street, but I knew that when I would arrive to the island there would be a bigger probability to see them. It was disappointing. The elephants in Thailand are used as a touristic attraction. I do not condemn 100% the people who join these kind of things because I believe that they don't even think about the issue. I didn't think about it until being face to face with them in Koh Samui. They are enslaved. They walk around transporting people and that's it. To look at these animals and to see sadness it's heart breaking. And the worst thing is that there are people who pay (a lot), to go take a tour of 30 min in one of these animals. If you go there one of these days, please reconsider. In Koh Samui I really wanted to see the elephants, I wanted to be with them, I wanted to go around with them, over them, I wanted to feed and play with them. Even though me and Fed we already suspected that it would not be anything that we expected, but everything that we hate, we still took the our bike and went up the mountain to look for a place with elephants. We got out of the bike, we walked 20 steps, we looked at each other and we turned back. I couldn't and I didn't want to contribute for that. I was sad, I admit. I was sad because it wasn't easy to see all of that and not being able to do anything and also because I really wanted to be with the animals.
     Already at the end of our stay in Thailand, we went one week to Chiang Mai. I knew that over there there was a lot of elephant trekking. But we didn't even wanted to go there, we were expecting the same thing as in Samui. We knew that there were some adventure activities, like camping in the mountains, see caves, go with a 4x4, do rafting and so on. That was what we wanted. Adventure! We had the information that it wasn't so expensive to participate in these things and it was fun. It was decided, we were going to have our adventure. Until we saw a video of a couple in Chiang Mai when they went to the elephants. It didn't have anything to do with what we imagined and it looked legit. We were puzzled. Already in Chiang Mai, we talked with some really friendly girls of our hostel: Banilah. They showed us a folder fill with places to go see the elephants. We asked them to tell us which one was the best. We didn't want something where they exploited the animals, we wanted something good. We chose Patara Elephant Farm. They guaranteed us that they protected the animals and we read the pretty good critics. What was more difficult to look at it was the price. We couldn't, at all, pay this and the other plans we already had made. But that was what we wanted. We talked with our families and we chose not to do the other activities, not going to Disneyland in January and receive our Christmas gift ahead. A huge thanks to my family to have helped me making this dream come true. (Relax, you don't need to win the lottery to go there, It is just that I am a person who likes to spare money and I hate spending it. This experience costed us 5800 baht and fortunately at that time the baht was better for us.) 
     The day started pretty soon. A van came to pick us up at the hotel and afterwards we went to pick up one more couple and another boy. Do you want to know a coincidence? In our first day we were walking through the old city and a boy asked us if we knew where we were on the map. We met again in the van! The man who came to pick us up spoke very well english and he was really nice. I admit that I fell asleep on the way.
     When we arrived there we had to wait for the rest of the group to show up while we were getting to know each other a little better. When we were all together we were taken to a place where we had to sign some necessary paperwork and where we met a mummy and her baby. I started to freak out with so much cuteness.


Todas as fotos que não estão assinadas foram tiradas pelo fotógrafo da Patara Elephant Farm.

All of the pictures that are not signed were taken by the photographer of Patara Elephant Farm.





     O "keeper" desta pequena família dava-nos comida para lhes darmos a eles e não é que o pequenote queria comer tudo? Depois de ali estarmos um bom bocado, descemos para o local onde íamos ter a nossa aula e onde estavam os elefantes à nossa espera.

     The keeper of this small family would give us food so we could feed them and the small one wanted to eat everything. After being there for a while, we went to the place where we were going to have our lecture and where the elephants were waiting for us.




     Eles andavam por ali, de um lado para o outro. Alguns a brincar com os seus "keepers", outros a comer e outros simplesmente a observar.
     Na Patara Elephant Farm cada elefante tem um dono e esse dono encarrega-se de tratar do seu elefante. Os keepers, pelo que percebi, fazem parte de uma tribo cuja tradição é cuidar dos elefantes. No programa que escolhemos fomos Keepers de um elefante por um dia. A aventura começou com uma aula. Aprendemos um pouco sobre a história da Patara Elephant Farm, a perceber certos sinais nos elefantes, a ver se eles estão saudáveis entre outras coisas. Já estava a gostar daquela ultima hora e fiquei ainda mais agradada depois de os ouvir falar. Eles basicamente resgatam elefantes em más condições e recuperam-nos, tanto a nível físico como a nível psicológico. Integram-nos no meio e promovem a reprodução. Contaram-nos uma história de "uma elefanta" que era submetida a drogas para se manter acordada a trabalhar. Felizmente resgataram-na e passados alguns anos, a bicha parece outra e já está grávida! Se não estou em erro é a "elefanta" de quem o Fed cuidou. Obviamente isto podem apenas ser histórias para agradar quem lá vai, mas o certo é que não vi nada que indicasse o contrário. Na aula aprendemos a ver a saúde de um elefante. Isso passa por ver o pó que têm no corpo, a transpiração, a quantidade de cocós e mesmo o próprio cocó. Sim, isso mesmo, temos que ver e estudar o cocó do animal. Escusam de fazer uma cara de nojo, porque não tem nada de nojento! O cocó deles não cheira mal, são apenas ervas. Tivemos que cheirar, partir ao meio para ver a consistência, raspá-lo para ver o tamanho das farpas e espremê-lo para ver se tinha água. A minha "elefanta" estava bastante saudável.

     They were walking around. Some of them playing with their "keepers", others eating and others only watching.
     In Patara Elephant Farm each elephant has his own owner and this owner is in charge of taking care of his elephant. The keepers, from what I understood, make part of a tribe where the tradition is to take care of the elephants. In the program that we chose, we were the keepers of an elephant for one day. The adventure started during the lecture. We learned about the history of Patara Elephant Farm, we learned some signs that the elephants do, to see if they are healthy or not among other things. I was already enjoying that hour but I got even happier after hearing them talk. They basically rescue elephants in bad conditions and recover them, not only at the physical level but also at the psychological level. They integrate them and promote reproduction. They told us a story of an elephant who were submitted to drugs to keep her awake to work. Fortunately she was rescued and after a few years, she seems another elephant and she is pregnant! If I am not mistaken it is the elephant that Fed took care of. Obviously they can be telling us only stories to make a good impression, but the thing is that I didn't see anything that would proof the contrary.
During the lecture we learned to see the health of an elephant. It start at looking at the dust they have in their back, to the sweating, the amount of poop and the poop itself. Yes, we had to see and study the animal's poop. You can stop making funny faces, because it is not disgusting! Their poop does not smell bad, there are only grass. We had to smell them, break them in half to see their consistency, scratch them to see the size of the barbs and squeeze it to see the moist. My elephant was pretty healthy.





     De seguida, depois de aprendermos se nos podemos aproximar ou não do elefante, aprendemos a chamá-los, a mandá-los levantar a tromba para lhes darmos comida, a deitar, a levantar, e por ai.
Tenho a dizer-vos que me calhou uma elefanta com um feitio daqueles. Não sei escrever o nome dela, mas era qualquer coisa do género: Nakamé. A minha bicha queria roubar-me tudo o que eu tinha no cesto, era uma comilona do pior. Gostei tanto dela.

     Afterwards, after learning if we could or not get closer of our elephant, we learned to call them, to make them raise their snout to give them food, to lay down, to get up and so on. I have to tell you that I got an elephant with a reeaaaaly peculiar character. I don't know how to write her name, but it was something like this: Nakamé. My elephant always wanted to steal everything I had in the basket, she wanted to eat everything. I liked her so much.





 A minha bicha é uma mamã de um lindo elefante. É que era mesmo fofo. Ah! Aquilo a "camisola" que tenho vestida é o traje tradicional dos tratadores dos elefantes (pelo que percebi).
My elephant is a mummy of a really beautiful elephant. He is so cute. Oh! that "shirt" that I am wearing is the traditional cloth of the elephant keepers (from what I understood).

     O Keeper também limpa o seu elefante e isso passa por tirar-lhes o pó e dar-lhes uma boa banhoca. Uma das criticas que vi sobre a Patara referia-se ao facto de os animais serem "chicoteados" para lhes tirar o pó, pois bem: é ridículo. Para começar a pele deles é grossa e eles são "chicoteados" com folhas e mesmo que lhe desse com muita força, nunca seria força suficiente para a magoar. Aliás, a bicha nem se queria levantar, estava mesmo a gostar daquilo.

     The keeper also cleans the elephant and this starts from taking out the dust and give them a good bath. One of the critics I saw about Patara was that the animals were whipped to take the dust out of them, well: that's ridiculous. For start their skin is thick and they are "whipped" with leaves and even if I would hit them with strength, it would never be enough to heart them. Besides, my elephant didn't want to get up, she was really enjoying it. 



     A seguir foi a hora do banho. Ela deitou-se dentro da água e eu sentei-me em cima dela a lavá-la. O keeper dela esteve sempre comigo a ensinar-me a fazer as coisas. Ele não só me ensinou a dar-lhe banho como também me deu banho a mim. Sim, pegou naquele cesto que tem na mão e mandou-nos água para cima com a desculpa que a bicha tinha que ficar bem lavada. Foi divertido!

     After it was bath time. She laid down in the water and I sit on her back to clean her. Her keeper was always with me teaching me things. He tought me how to bath the elephant and he gave me a bath. Yes, he took that basket that he has in his hand and threw water at me saying that he wanted the throw it at the elephant. It was fun!






     Para quem não me conhece eu tenho pulsos de princesa e passo a vida a magoar-me. Na foto que se segue já mal conseguia agarrar na escova com tanta força que fiz para escová-la bem escovadinha. Mas não faz mal, valeu a pena. A princesa ficou limpinha!

     For those who don't know I have princess' wrists and I'm always getting injured. In the next picture I was having a hard time to hold the brush because of all the strength that I had to do to brush her. Doesn't matter, it was worth it. The princess was clean!




 O nosso grupo neste dia maravilhoso.
Our amazing group.



 É a minha foto preferida com o Fed neste dia! 
My favorite picture with Fed that day!

     Depois do banho dado estava na hora do passeio dos bichinhos. Passeámos com eles, em cima deles. Existem 3 formas de subir para cima do elefante. O Fed teve que subir pela tromba porque a elefanta dele estava grávida. Eu tive que ter uma ajuda extra a subir, não me pude apoiar muito na pata dela porque ela estava magoada (sinceramente não sei o que é que ela tinha, mas andava bastante bem, acho que simplesmente não podia apoiar-me naqueles sitio exacto da patinha dela). 

     After the bath it was the time to go for a walk. We went for a walk with them, on their back. There are three ways to get on an elephant's back. Fed had to go up by the snout because his elephant was pregnant. I need help to go to my elephant's back, I couldn't put my feed on her leg because she was injured (I don't know what she had, but she was fine, I think that I just couldn't put my foot in specific places of her leg).




     Confesso-vos que quando marcámos a ida à Patara Elephant Farm eu planeei milhentas fotografias e estava super excitada porque ia poder fotografar elefantes, mas depois de lá chegar o interesse perdeu-se todo. Só queria estar com eles, tocar-lhes, alimentá-los e aproveitar aquelas horinhas. A máquina ficou com o Fed. Só um elefante para me fazer não ligar à minha máquina!

     I confess that when we book our trip to Patara Elephant Farm I planned to take thousands of pictures and I was super excited because I was going to be able to take pictures to elephants, but after we got there I lost all the interest. I just wanted to be with them, touch them, feed them and enjoy the moment. Fed took the camera. Only an elephant to make me look away from a camera!

 O keeper da minha elefanta andou sempre ao meu lado.
The keeper of my elephant was always by my side.

  




 Ela não é linda?! Fiquei apaixonada por ela, pelo feitio dela e pela forma como ela agia com o keeper dela.
Isn't she beautiful?! I was in love with her, with her character and the way she was acting with her keeper.

     O keeper da minha elefanta andou sempre ao meu lado, mas às vezes bastava ele ficar um bocadinho para trás que ela parava logo e procurava-o. Pareceu-me, sinceramente, que a relação deles era optima, que ela gostava dele e reconhecia-o, talvez, como família dela.

     My elephant's keeper was always by my side, but sometimes, when he got a bit behind, it was enough for my elephant to stop and start looking for him. It looked, sincerely, that their relation was really good, that she liked him and recognized him, maybe, as her family.



     Depois de muito passearmos chegámos ao local onde íamos almoçar. Demos de beber aos nossos elefantes e deixámo-los soltos, à vontade.

     After walking a lot we arrived to the place where we were going to have lunch. We gave water to our elephants and let them walk around, freely.







     O nosso banquete era maravilhoso. Tínhamos imensas frutas boas e comida thai. Só tive pena que os keepers não almoçassem connosco, teria sido giro.
     O grupo com quem estava era super simpático, gostei de conhecê-los.

     Our feast was amazing. We had a lot of fruit an thai food. I was only a bit sad that the keepers didn't eat with us, it would have been nice.
     The group with who I was was really nice, I really liked meeting them.




     Depois do almoço voltámos a andar um bocadinho com eles até chegarmos ao local onde tínhamos que nos despedir dos nossos elefantes. Essa foi a parte que menos gostei, não percebo sinceramente porque raio é que não me ofereceram logo um sitio para dormir e ficar lá a viver para sempre, não percebo mesmo!

     After lunch we went again for another small walk with them until reaching the place where we had to say goodbye to our elephants. This was the part I liked the least, I cannot understand why they didn't give me a place to stay there for ever, I really cannot understand!



 Este rapaz tem 19/20 anos e é o keeper da elefanta do Fed.
This boy is 19/20 years old and he is the keeper of Fed's elephant. 


 Este é o keeper da minha elefanta. Ele gozou comigo, mandou-me com com água, deu-me uma espécie de planta para comer, nem sempre resolveu os meus problemas com a minha elefanta obrigando-me a orientar-me sozinha e eu não podia estar mais agradecida por me ter calhado ele. 
This was my elephant's keeper. He was always making fun of me, threw water at me, gave me some kind of a plant to eat, he didn't always help me to solve problems I had with my elephant making me solve them by my own and couldn't be more grateful to have had him as a keeper.





     Depois de deixarmos os nossos elefantes fomos levados para outra zona da Patara Elephant Farm onde conhecemos as recentes mamãs e os seus filhotes. Fiquei a saber há cerca de uma semana que ignorámos o que o nosso "professor" estava a dizer. É que nem me apercebi, saí do carro e fui a correr para os elefantes. O Fed disse-me há pouco tempo que o nosso grupo ficou reunido algures a conversar. Provavelmente a conhecer a história destes elefantes, mas estava tão excitada que nem me apercebi disso.

     After we left our elephants we went to another place in Patara Elephant Farm where we met the young mums and their children. I jut realized, a week from now, that we ignored what our teacher was saying. I didn't notice, I came out of the car and went running to the elephants. Fed told me a few days ago that the group was all together somewhere talking. Probably listening the history of these elephants, but I was so excited that I didn't even notice. 

 Isto é um beijinho.
This is a kiss.



 Isto é um abraço.
This is a hug.

 Foto de família com o pequenote a espreitar-me debaixo da camisola. Ai este malandro!
Family picture with the little one trying to look under my shirt. Smart one!


     Os elefantes são super brincalhões. Algo que percebi é que eles adoram medir forças e muitas vezes brincar com eles significa ser empurrado. E é giro, é tão giro! Tentei tirar uma fotografia com este maluco mas ele estava mais interessado noutras coisas...

     The elephants love to play. Something that I realized is that they love to compared strengths and a lot of times, playing with them means being pushed. And it is funny, it is so funny! I tried to take a picture with this crazy one but he was interested in other things...



 Começou por me empurrar e a seguir tentou brincar com o meu rabo de cavalo. 
He started pushing me away and then tried to play with my hair.

E o resultado foi este:
And this was the result: 









     Estes 5800baht foram, provavelmente, o dinheiro mais bem gasto de sempre. É verdade que "estragou" os nossos planos para aquela semana de aventura, que "estragou" os nossos planos de irmos à Disney, que "estragou" uns tantos outros planos para os quais aquele dinheiro estava destinado, mas a verdade é que se pudesse tinha estragado muitos mais planos e tinha repetido este dia, vezes e vezes sem conta. Gostava de ser uma keeper. De viver no meio deles, de cuidar deles, de contribuir para que eles não desapareçam. O nr destes elefantes diminuiu muito, devido à estupidez do Homem de utilizar estes bichos como "coisas" e não como seres que são.
     Foi a melhor experiência da minha vida e sou grata por ter tido esta oportunidade. A viagem à Tailândia mudou muito a pessoa que eu sou e ter tido a oportunidade de passar um dia com estes animais da maneira que passámos contribuiu muito para a pessoa que sou hoje, tão diferente da que era há uns meses.
     Se algum dia tiverem a oportunidade de ir a Chiang Mai, visitem a Patara Elephant Farm. Vale a pena cada cêntimo, tanto pela equipa fantástica, como pela experiência em si. Eu sei que lá vou voltar, sem dúvida que lá vou voltar.

     It was worth to spend this 5800 baht. It is true that it "ruined" our plans for that week of adventure, that it "ruined" ou plans of going to Disneyland, that it "ruined" some other plans that we were going to do with that money, but the truth is if I could, I would have had "ruined" more plans to repeat that day over and over again. I would love to be a keeper. To live among them, to take care of them, to contribute for their cause. The number of these elephants are decreasing, due to Man's stupidity of using animals as "things" and not as beings that they are.
     It was the best experience of my life and I am grateful for the opportunity. The trip to Thailand changed a lot the person I was and the fact that I had the opportunity to spend a day with these animals the way I did contributed a lot for the person I am today, so different than the one I was a few moths ago.
     If one day you have the opportunity to go to Chiang Mai, visit Patara Elephant Farm. It is worth every penny, for the fantastic team, as for the experience it self. I know that I am going back, without doubt I am going back.  

Espero que tenham gostado
Hope you liked it,
MariianaCapela